任天堂就《动物之森》****字眼道歉

2008-12-04 00:00:00 神评论

17173 新闻导语

   作为Wii版《动物之森:城市人》推广活动的一个环节,任天堂美国分社日前向部分媒体发放了一些2005年发售的NDS版《动物之森》的二手卡带,让记者们可以使用其中的游戏记录与Wii版进行联动并体验这一新功能。   这原本是一次再寻常不过的宣传活动,但中途却出现了令人意想不到的差

    作为Wii版《动物之森:城市人》推广活动的一个环节,任天堂美国分社日前向部分媒体发放了一些2005年发售的NDS版《动物之森》的二手卡带,让记者们可以使用其中的游戏记录与Wii版进行联动并体验这一新功能。

这原本是一次再寻常不过的宣传活动,但中途却出现了令人意想不到的差错。MTV Multiplayer昨天报道说,他们的编辑在测试时意外发现游戏中的一只NPC绵羊巴巴拉,在向玩家打招呼时使用了一个略带****色彩的绰号,而且这个绰号在对话过程中频繁出现(如右图)。

据悉,这个引起争议的字眼其实在美国的hip-hop文化中并不新鲜。另外,与绵羊巴巴拉对话还可以看到一句出自库布里克的电影《全金属外壳》中的台词,其中的说法也可能引起多数亚裔美国人的不快。

今天,任天堂美国官方针对这一事件迅速做出了澄清,表示出现这种情况的原因,是由于卡带的原持有者利用NDS版的自定义功能对NPC的问候语进行了修改,并为失察之责表示道歉:

“为了展示Wii版《动物之森:城市人》的道具传输功能,我们向14家媒体发放了2005年发售的NDS版《动物之森》二手卡带用作示范。遗憾的是卡带中出现了我们之前没有发现的带有攻击性的词语,因为这款游戏允许玩家自定义各种标志性用语并通过无线联机功能传输给其他玩家的卡带,我们为此表示道歉。

这个版本的卡带只发送给了14名编辑用于赚写游戏评测,并没有流入零售渠道。我们为这一意外事件表示真诚道歉并将与媒体密切合作尽快回收出现问题的游戏卡带。”

【编辑:17173】
版本专题
今日头条
精华推荐
日期
游戏
状态
下载
礼包

页游测试表

日期
游戏
状态
评分
礼包